Dốt lòi chuôi

Direct English translation

So ignorant that the handle sticks out.

Equivalent English version

His ignorance is written all over his face

Giải thích tiếng Việt
Chỉ người quá dốt, cái dốt lộ hẳn ra ngoài qua lời nói hoặc việc làm nên ai cũng dễ nhận thấy. Thường dùng để chê cười, mỉa mai sự kém hiểu biết lộ liễu; cách nói này nhấn mạnh mức độ phơi bày bằng hình ảnhlòi chuôi”.
English explanation
Refers to someone so ignorant that their stupidity sticks out plainly for everyone to see in their words or actions. This variant is mocking in tone and emphasizes how blatantly the ignorance is exposed.